neocan
Paylaşımcı
- Katılım
- 19 Mart 2025
- Konular
- 2
- Mesajlar
- 525
- Tepkime puanı
- 527
- Şehir
- İstanbul
Altyazılarda gördüğüm üç ayrı durum var. Film/dizinin orijinal altyazısını extract edip handbrake tarzı uygulamayla yapıma gömüyorlar. Ya da kendileri çeviriyor/ai ye çevirtip gömüyorlar. Eskiden çeviriler çok titiz ve düzgündü, mesela hdfilmcehenneminde. Şu an çevirmenler ai den yardım alıyor, ortaya vasat bir altyazı çıkıyor. Nerede o nazo, eşekherif tercümeleri
Son düzenleme: